Новая педагогика » Обучение учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий » Стратегии идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов

Стратегии идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов

Страница 2

К чтению научно-популярных текстов учащиеся приступают, имея за плечами определённый опыт овладения иностранным языком: им известны не только слова и выражения, но и словообразовательные модели, значения отдельных суффиксов и приставок, а также корней. Однако обучаемые не всегда умеют эффективно использовать эти знания, встречаясь с незнакомым словом при чтении текста. Задача преподавателя − показать им, каким образом можно преодолеть затруднение, не прибегая к словарю и опираясь только на собственные языковые знания.

Значение незнакомого слова можно также определить с помощью синонимов, которые встречаются в тексте и имеют тоже значение, что и новое слово.

Антонимы также могут помочь преодолеть лексические затруднения при чтении. Обычно на наличие антонима указывают такие слова как however, but, yet, on the other hand, in contrast.

Догадка по текстовому контексту объединяет различные стратегии, при использовании которых читатель в той или иной мере опирается на контекст, в котором употреблено слово.

Иногда в тексте читатель может найти знакомые слова, опора на которые способна подтвердить его гипотезу о значении неизвестного слова. Данная стратегия реализуется всякий раз, когда читатель осмысляет окружение незнакомого слова (как ближнее, так и дальнее) и выделяет в нём единицы (известные слова), которые помогают ему понять ситуацию текста и, исходя из неё, догадаться (подтвердить догадку) о значении нового слова. Эта стратегия может быть использована и для понимания переносных значений слов (даже в тех случаях, когда прямое значение слова учащимся неизвестно).

Опора на "здравый смысл", включая и рефлексию с участием личного как читательского, так и житейского опыта, безусловно, может помочь читателю справиться со многими трудностями, поэтому преподавателю стоит обращать внимание учащихся на возможность использования этой стратегии, естественно, в тех случаях, где это возможно.

Ещё одна стратегия, помогающая читателю идентифицировать значения незнакомых слов, − опора на тему текста. Стратегия использования известной читателю информации о теме (ситуации) текста ни в коем случае не предполагает, что эта тема должна быть тем или иным образом раскрыта обучаемым до чтения текста. Этот приём в рамках предлагаемой методики абсолютно недопустим. Однако нередки случаи, когда тема (ситуация) текста эксплицирована самим автором, например, в названии, и тогда правильный читательский прогноз позволяет справиться и с лексическими затруднениями.

Нередко научно-популярный текст сопровождается картинками или рисунками. Их анализ порой также помогает читателям определить значение новых слов.

Изучив данный вопрос, следует еще раз отметить, что обучению пониманию текста является проблемой, которая привлекла внимание методистов конца прошлого века. Различные методики обучения стратегиям понимания текста разрабатывались как отечественными, так и зарубежными исследователями и педагогами-практиками. В общем смысле, под стратегией понимают некую инструкцию действования в конкретной ситуации. Однако нас интересуют стратегии овладения иностранным языком: определённые действия или приёмы, используемые обучаемыми (осознанно или подсознательно) для повышения эффективности восприятия, усвоения и использования изучаемого языка. Для смыслового восприятия научно-популярного текста особенно важны стратегии, направленные на уяснение значения нового слова. Среди них мы выделили анализ по частям речи, анализ корней и аффиксов, подбор синонимов и антонимов, догадка по текстовому контексту (опора на знакомые слова, опора на «здравый смысл», опора на тему текста), анализ сопровождающих предъявление слова картинок и рисунков.

Страницы: 1 2 


Другое по теме:

Категории

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.edubrilliant.ru