Новая педагогика » Совершенствование монологической речи на основе аутентичных текстов в 6 классе средней общеобразовательной школе » Аутентичные тексты

Аутентичные тексты

Аутентичные тексты - это тексты, взятые из оригинальных источников, которые характеризуются естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления, и которые, хотя и не предназначены специально для учебных целей, но могут быть использованы при обучении иностранному языку.

Аутентичный текст – текст, выработанный и согласованный сторонами окончательный текст международного договора. Текст двустороннего договора обычно составляется на языках обеих сторон, а многостороннего - на языках, принятых в качестве официальных в той международной организации, которая созывает конференцию для выработки данного договора, или на языках, о которых условятся участники переговоров либо конференции. В заключительных статьях международного договора, как правило, указывается, что все тексты этого договора являются равно аутентичными.

Аутентичный текст - текст документа, официально признанный равнозначным другому тексту, составленному, как правило, на другом языке, и имеющий одинаковую с ним юридическую силу.

Учебно-аутентичные тексты - это тексты, специально разработанные с учетом всех параметров аутентичного учебного процесса и критериев аутентичности и предназначенные для решения конкретных учебных задач.

Аутентичный текст характеризуется естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью языковых средств. Аутентичный текст отражает национальные особенности и традиции построения и функциональности текста.

Таким образом, рассмотрев несколько определений аутентичных текстов, взятых из разных источников, мы можем обратить внимание на то, что разные авторы сходятся в едином мнении, характеризуя аутентичный текст, как подлинный, первоначальный; текст из первоисточника, признанный равнозначным другому тексту на другом языке, и имеющим с ним одинаковую силу, но не существует глобального, обобщенного определения аутентичности. Задача преподавателя состоит в том, чтобы не допустить неадекватного толкования текста, написанного на иностранном языке и принадлежащего к другой культуре, так как аутентичность представляет собой совокупность целого ряда условий, различных видов аутентичности, причем степень наличия того или иного вида может быть различной в зависимости от ситуации.


Другое по теме:

Отечественный и зарубежный опыт профильного обучения
Реформы образования происходят сейчас в большинстве развитых стран мира. При этом особое место в них отводится проблеме профильной дифференциации обучения. Российская школа накопила немалый опыт по дифференцированному обуче­нию учащихся. Еще М.В. Ломоносов отмечал, что задача гимназии - способствов ...

Развитие речи
В непосредственной связи с развитием мышления находится воспитание культуры речи. Нередко преподаватели внимательны, только к тому содержанию, которое излагает учащийся, но не очень следят за тем, как он говорит. Такой подход не может считаться оправданным. Математик не может быть безразличным не т ...

«Очарование» - программа альтернативная
Программа «Очарование» была предложена доктором педагогических наук, заведующей кафедры методик физического воспитания дошкольников, учащихся и студентов Академии физического воспитания и спорта Ларисой Дмитриевной Глазыриной Программа по физическому воспитанию «Очарование» состоит из 3 направлений ...

Категории

Copyright © 2019 - All Rights Reserved - www.edubrilliant.ru